Spansk, Tallene og klokken

Min generasjon måtte pugge salmevers da vi gikk på barneskolen. Mine barn synes pugging er sykt oppskrytt. Jeg har en dårlig nyhet: Pugging funker – også for å lære spansk!

Oversikt over alle innlegg om spansk finner du her.

Tall må du kunne om du skal handle, si hva klokka er eller oppgi fødselsdatoen din.

Cuanto costa? NEI

Vi skal si «hvor mye koster det». «Å koste» heter costar, men som mange andre spanske gøyale verb får o omlyd til ue i alle former bortsett fra vi og dere:

  • Yo (jeg) cuesto
  • Tu (du) cuestas
  • El / ella (han/hun) cuesta
  • Nosotros (vi) costamos
  • Vosotro (dere) costais
  • Ellos (de) cuestan

Det riktige å si er derfor: Cuanto cuesta?

Ofte er det enkleste å spørre «hvor mye er det for den»….. Cuanto es?

Tallene

Noen tall har jeg surret mer med enn andre: 5, 15, 50 og 500. Disse er uthevet i lista:

  • 0-10: Cero, uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, dies
  • 11-20: Once, doce, trece, catorce, quince, dieciseis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, viente. «V» utales mang steder som «B».
  • 21-30: Vientiuno, vientidos, vientitres….treinta
  • Resten av tallene til 100: Treinta y uno, treinta y dos…..
  • 10, 20, 30 -100: Cien, veinta, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien 101 er ciento uno
  • 200-1000: Doscientos, trescientor, couatrecientos, quinientos, seisientos, setecientos, ochocientos, novecientos, mil. mil=1000

Om vi sier et årstall på samme måten som på norsk, trekker spanjolene på skuldrene. 2021: Tjue-tjue-en blir to-tusen og tjue-en: Dos mil vienteiono. Er du født i 1963 (en stund etter meg), heter det Mil-noveciento-sesenta y tres.

Klokka

Min første aha-opplevelse med at spansken var i utvikling, fikk jeg i en by som heter Crevillente. Dette er en liten by i innlandet, ikke langt fra Torrevieja. Ikke mindre er det som å komme til et annet land, siden byen for en stor del består av arabere.

Crevillente
Bazar i Crevillente

Her gikk vi gatelangs og glante i siestaen (lite folk ute). En kar på andre siden av gata ropte: Que hora es? (hva er klokka). Jeg sjekket og svarte Cinco menos cuarto (kvart på fem). Jeg var ikke lite stolt, men kom fort ned på jorda da vi kom hjem og skulle si noen ord til Paco, naboen (vecino). Han sa, velvillig som alltid, – poco y poco…. Litt etter litt går det nok bedre…

Spanjolene bruker stort sett 12-timers tidsangivelse. Det kan brukes en mañana før kl.12 om formiddagen og en la tarde (om ettermiddagen) etter kl.12.

  • Mellom hel og halv – y : Timen først, deretter minuttene. Ocho y cinco er fem over åtte. Leser vi det rett fram, blir det «8 og 5 (minutter)».
  • Halv – y media: Media betyr en halv. Tres y media betyr derfor klokka 3 og en halv – eller halv fire som vi sier.
  • Mellom halv og hel – menos: Menos betyr minus eller mindre enn. På spansk sier man klokka 4 minus 25 (minutter): Cuatro menos veiticinco. På norsk sier vi vel fem over halv fire.
  • Hel – en punto: Klokka to presis – Dos en punto
  • Kvart over, kart på – cuarto: Kvart over tre = tre pluss et karter: Tres y cuarto. Kvart på ni (ni minus en kvart) blir nueve menos cuarto.

Siden jeg har nevnt Crevillent, må jeg si noen ord om det arabiske tehuset Carmen de Campillo. Dette ligger på landsbygda utenfor Crevillente. Når du kommer inn er det omtrent som å komme inn i tusen-og-en-natt. Stedet anbefales!

Tehus utenfor Crevillente
Carmen del Campillo

«

Oversikt over alle innlegg om spansk finner du her.

Leave a Reply

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *