Det å lære seg spansk for en godt voksen nordmann er både utfordrende, frustrerende og psykisk nedbrytende.
Oversikt over alle innlegg om spansk finner du her.
Da vi fikk oss hus i Spania var vi bestemt på å lære oss spansk. Vi holder til i et område med mye spanjoler, så vi ønsker at vi kan kommunisere mer, enn med bare hola!
Amerikanere og pakistanere som som har bodd i Norge en årrekke uten å snakke norsk, er både frekke og arrogante. Skal man bo et annet land må man lære språket! Lista lå derfor høyt for å lære spansk – kanskje litt vel høyt…
Fase 1, fornektelsen
I godstolen hjemme i Norge gikk jeg på med krum hals. Duolingo var løsningen. Duolingo er en app på telefonen som gir bilder, tekst og tale.
Manzana er eple og naranja er appelsin – ninja er jente og ninjo er gutt.
Dette går jo bra. Jeg tenkte at i løpet av et halvt år bør jeg vel kunne litt.
Det var bare det at etterhvert ble det mye epler og appelsiner og etter et halvt år var jeg ikke kommet særlig lenger. Løsningen: KURS. Vi melde oss på kurs i Torrevieja 2 timer, 2 ganger i uka.
Fase 2, sjokket
Alt bøyes! Verb, adjektiver, substantiver og hva det nå heter. På norsk er verbet likt samme hvem det gjelder:
- jeg snakker
- du snakker
- han/ hun snakker
- vi snakker
- dere snakker
- de snakker
På spansk er det en helt annen sak. Å snakke – heter hablar:
- yo (jeg) hablo
- tú (du) hablas
- el/ ella (han/hun) habla
- nosotros (vi) hablamos
- vosotros (dere) hablaís
- ellos (de) hablan
Dette er jo fryktelig tungvindt, men for å gjøre det «lettere» gidder ikke spanjolene ta med pronomen (jeg, du, han/hun…) Derfor betyr hablas mucho at du snakker mye. Hablan, hablan, hablan betyr derfor de snakker, de snakker, de snakker…
Vi lærte på kurset at det er veldig lett å lese spansk. Du uttaler alle bokstavene – nesten med norsk uttale. Ofte er dette ren tungegymnastikk, som Ayuntamiento (rådhus). Jeg er vant til å lese med ordbilder, så dette er en utfordring. Vi nordmenn har forresten en stor fordel i forhold til engelskmenn når vi skal snakke spansk. Det kan være ganske artig å høre engelske r-lyder (som i «you are») i spansk tale…
Har du hørt spanjoler prate sammen? De prater fort og høyt. Det virker som om «jo-fortere-jo-tøffere» er mottoet! Derfor er det en viktig frase man bør lære seg:
Por favor, puede hablar más despacio (litt lesping på slutten gjør susen) – Vær så snill, kan du snakke mye langsommere.
Neste innlegg skal handle om mer elendighet…
Oversikt over alle innlegg om spansk finner du her.
.